본문 바로가기

J-web/니코니코켄☆

니코니코켄 :: その169 ☆翼になれ☆

☆翼になれ☆

その169

 

久しぶりの友人との再会。

오랫만의 친구와의 재회

 

楽しかった。

즐거웠다.

 

僕の憧れの夫婦、最高に愛し合ってる二 人。

내가 동경하는 부부, 가장 사랑하는 두 사람

 

こんな家庭が築けてたらいいのになと思う理想の夫婦。

이런 가정이 많이 있으면 좋을 텐데라고 생각한 이상의 부부.

 

旦那は昔っから豪快かつワイルドでカッコイイ。

남편은 옛날부터 호쾌하고 와일드하고 멋지다.

 

僕にはない要素をたくさん持っている。

내게는없는 요소를 잔뜩 가지고있다.

 

僕がずっと憧れている男の一人だ。

내가 계속 동경해오던 남자 중 한명이다.

 

嫁は昔から美人さんで、 三人も子どもを産んだとは思えないくら、今も変わらずキレイだ。

부인은 예전부터 미인으로, 3명의 아이를 낳았다고 생각하지 못할정도로, 지금도 바뀌지 않고 아름답다.

 

結婚するならこんな女性が良いなと思え るくらいずっと素敵な人だ。

결혼한다면 이런 여성이 좋겠다고 생각할 정도로 언제나 멋진 사람이다.

 

みんなに何年も会ってなかったけど、顔を合わせた瞬間から一気に時間が巻き戻されていく。

모두 수년간 만나지 않았지만, 얼굴을 마주친 순간부터 단번에 시간이 되감아진다.

 

それと同時に時の流れの早さも強く感じた。

동시에 시간의 매우 빠르게 흘러감을 강하게 느겼다.

 

僕と同い年の友達も結婚して可愛い子ど もが二人もいるそうだ。

나와 동갑의 친구도 결혼해 귀여운 아이들이 두명 있다고 한다.

 

周りを見渡せばみんな結婚していてパパ やママになって家庭を持っている。

주위를 둘러보면 모두 결혼하여 아빠와 엄마가 되어 가정을 가지고 있다. 

 

僕はなにが変わったんだろう。

나는 무엇이 바뀌었을까

 

なにも変わってない気がする。

아무것도 바뀌지 않은 느낌이 든다.

 

この先、どこへ向かっていくんだろう。

앞으로, 어디로인가 향해 가겠지.

 

と、物思いに耽るふりをしてみる(笑)

라고 생각에 빠지는 척을 해보는 (웃음)

 

今日は一日雨。

오늘은 하루종일 비.

 

雨のせいで憂鬱に呑み込まれそうだから、その前に。

비가 오기 때문에 우울하게 되어버릴 것 같기에, 그 전에.

 

ワーツ、タタタタタタッ!!

와, 다다다다다닷!!

 

北斗百裂拳!!

북두백렬권!!

 

ゲームして、寝よう。

게임하고, 잡니다.

 

           ☆健☆

 

**

오빠....갑자기 주변 친구들이 전부 결혼하니까 무슨 생각이 든거야?ㅠㅠㅠㅠ 오빠 외로운거야?ㅠㅠㅠ